Näytetään tekstit, joissa on tunniste kieli. Näytä kaikki tekstit
Näytetään tekstit, joissa on tunniste kieli. Näytä kaikki tekstit

sunnuntai 23. maaliskuuta 2014

Puhutaan kielillä

Reilun 1,5-vuotiaan Artzan sanavarasto on hämmästyttävän pieni. Luulen, että käyminen ruotsinkielisessä päiväkodissa on vähän hidastanut kehitystä. Hyvin tuo näyttää kuitenkin pärjäävän ja ymmärtävän molempia kotimaisia.

Sanavarastoon kuuluvat äiti (tarkoittaa myös isää ja isoveljeä), maamma (äidinmaito), pappa (isoisä),auto, ei, kakka, kiitti ja tack tack. Verbejä on hallussa kaksi: nukkuu ja kiipee. Muut asiat Artza hoitaa huitomalla tai sanomalla sanan alun. Esimerkiksi, jos Artza haluaa karkkia, hän osoittaa kaapin päällä olevaa xylitol-automaattia ja vaatii "ka". Eläimiä Artza tunnistaa useampia. Jos kävelyllä tulee vastaan koira, sen voi ilmoittaa kiljaisemalla "hau". Artza osaa myös vastata ihan oikein useimpiin mitä kissa sanoo -tyyppisiin kysymyksiin.

Emppa oppinut päiväkodissa ruotsia niin paljon, että jokin aika sitten törmäsin jo sellaiseen tilanteeseen, että Emppa tiesi ruotsiksi sanan, jota minä en muistanut. Hammaren eli vasara varmaan jää nyt  muistiini.
Emppa osaa myös jo jokusen ruotsinkielisen lauseen ja laulun. Päiväkodissakin on kuulemma pyytänyt hienosti maitoa "kan jag få mjölk".

Emppa vaikuttaa myös kiinnostuneelta oppimaan ruotsia. Lempiohjelmaa, Palomies Samia voi meillä kotona katsoa suomeksi (tallennettu Juniorilta) englanniksi (Fireman Sam Youtubesta) tai ruotsiksi (Brandman Sam tulee keskiviikkoisin BUU-Klubben ohjelmassa, joka löytyy Yle Areenasta). Emppa valitsee useimmiten ruotsinkielisen ja kyselee sitten jatkuvasti mitä tarkoittaa rädda, brandgård tai mikä milloinkin.

Empan ja Artzan kieltenopettaja


Ilmeisesti lasten ohjelmista Emppa on oppinut jokusen sanan englantia. Ainakaan minä en ole opettanut laulamaan Happy Birthday, laskemaan yhdestä kymmeneen tai muitakaan englannin sanoja. Vastaan kyllä, kun Empaa haluaa tietää englanninkielisen sanan merkityksen tai jonkin sanan englanniksi.

"Kolmas lapseni" eli Minä Itse-verkkokauppa on myös oppinut kieliä. Verkkokauppa toimii nykyisin myös englannin kielellä ja tuotteita toimitetaan koko EU:n alueelle. Toimituksia on jo mennyt Espanjaan ja Italiaan. Tällä viikolla saimme tilauksen Ranskasta.

Lasteni kielikylvyt ja kansainvälistyminen on tehnyt hyvää omallekin kielitaidolleni. Englanti minulla on ollut aikaisemmin suht hyvin hallussa, mutta en olisi uskonut pärjääväni päiväkotiasioissa ruotsiksi tai pystyväni hoitamaan asiakaspalvelun sähköpostia ranskaksi. Kannattaa näemmä ajoittain poistua omalta mukavuusalueelta ja vain yrittää. Kielioppi ei ehkä ole ihan kohdallaan, mutta pääasia, että viesti menee perille.


lauantai 18. tammikuuta 2014

Ensimmäinen ihan oikea viikonloppu

Palasin töihin maanantaina ja lapset menivät päiväkotiin. Päädyimme sellaiseen ratkaisuun, minä ja mieheni teemme molemmat 80 % työaikaa (nelipäiväinen viikko) ja lapsilla on 15 pvä/kk hoitosopimus. Ja lapset siis menivät ruotsinkieliseen päiväkotiin, mikäli ette surkeasta ruotsinkielestäni postauksessa Språkbad sitä saaneet selville.

Elämä muuttui aikalailla. Suurin muutos on se, että nyt lasten kanssa viettämäni aika on vapaa-aikaa, kun aikaisemmin ajattelin sen olevan työtäni. Tämä ensimmäisen työviikon jälkeinen viikonloppu tuntuu ihan oikeasti viikonlopulta, eikä vain päiviltä päivien joukossa. Ja mikä parasta, osittaisen hoitovapaan ansiosta viikonloppu alkoi jo torstaina.

Viikonloput ja illat ovat nyt lapsillakin vapaa-aikaa. Päiväkodissa on niin paljon liikkumista ja kehittävää tekemistä, että iltaisin kotona voi hyvällä omallatunnolla vain olla. Emppa on katsonut niin paljon Seikkailija Doraa telkkarista, että oppi laskemaan englanniksi. Vähän ihmettelin, kun hän laski legotornin palikoita one, two, three, four, five. Emppa kertoi, että osaisi laskea pitemmällekin, mutta tornissa on vain five eli viisi.

Kun olen saanut olla töissä ja tehdä aikuisten juttuja, on viikonloppuna ihan uutta intoa puuhailla lasten kanssa. Olemme leikkineet erilaisia roolileikkejä, kuten lääkärin vastaanottoa ja eläinten pelastamista Diegon ja Doran malliin. Eilen leivoimme sämpylöitä. Artza taisi olla meistä innokkain leipuri. Hän muotoili moneen kertaan jo pellille laitettuja sämpylöitä.

Illalla saunan jälkeen tutustuimme Empan kanssa Oivalluksen Minun kehoni -palapeliin. Ensin vain kasasimme palapelin. Artzakin kävi osallistumassa (eli sotkemassa). Tätä hän kuulemma tekee päiväkodissakin mielellään. Aina kun joku isommista lapsista ottaa jonkin pelin esiin, Artza on kärppänä paikalla.


Minun kehoni -palapelissä on mukana myös ohjeet kolmeen erilaiseen pelitapaan. Me kokeilimme Empan kanssa niistä ensimmäistä. Isoista paloista muodustuva ihminen koottiin ja pikkupalat laitettiin laatikkoon kuvapuoli alaspäin. Sitten valittiin puolet. Emppa otti oikean ja minä sain vasemman. Sitten otettiin yksitellen pikkupaloja ja se kumman puoli tuli ensin valmiiksi, voitti (minä).


Myöhemmin Emppa vielä kasaili palapeliä itsekseen. Näyttää siltä, että päiväkodin myötä tarve rauhalliseen itsekseen puuhailuun kotona on lisääntynyt. Kiva, että sama tuote toimii sekä yksin että yhdessä. Bonuksena vielä se, että kehon osat tulevat tutuksi ja kaikki palapelit tekevät tietysti hyvää motoriikalle sekä hahmottamiskyvylle. Yhdessä pelatessa kielikin kehittyy. Ehkä tätä voisi kokeilla myös ruotsiksi tai englanniksi, kunhan olen ensin itse opetellut tarvittavat sanat.





sunnuntai 12. tammikuuta 2014

Språkbad

Jag ska börja arbeta på måndagen och mina barn ska gå till svenskspråkigt dagis. Vår familj är finskspråkig men det finns mycket bra liten svenskspråkigt dagis nära min arbetsplats. Det viktigaste sag för mig var at mina barn får vara i samma grupp.

Mina kunskaper i svenska språket är dåliga, jag har glömt allt. Men kanske det kommer tillbaka efter tiden. Det här är språkbad för hela familjen.

Nästa sjungen sjungar de i dagis morgon samlingen. Vi ska tala finska hem men den här sjungen ska vi sjunga då och då hemma. 

Var är tummen? Var är tummen?
Här är jag! Här är jag!
Hur mår du i dag då?
Tack så mycket, bra då
Spring din väg, spring din väg

Var är pekfingret? Var är pekfingret?
Här är jag! Här är jag!
Hur mår du i dag då?
Tack så mycket, bra då
Spring din väg, spring din väg

Var är långfingret? Var är långfingret?
Här är jag! Här är jag!
Hur mår du i dag då?
Tack så mycket, bra då
Spring din väg, spring din väg

Var är ringfingret? Var är ringfingret?
Här är jag! Här är jag!
Hur mår du i dag då?
Tack så mycket, bra då
Spring din väg, spring din väg

Var är lillfingret? Var är lillfingret?
Här är jag! Här är jag!
Hur mår du i dag då?
Tack så mycket, bra då
Spring din väg, spring din väg

Var är hela handen? Var är hela handen?
Här är jag! Här är jag!
Hur mår du i dag då?
Tack så mycket, bra då
Spring din väg, spring din väg